CDMX Murder Ballads

Mexico City Murder Ballads is a collection of short stories set in and around Mexico City (what a surprise!) and featuring a bizarre collection of characters and situations, including a mariachi forced to write songs in Spanglish for a local gang member.

This collection will be published in 2021.

Sign up for my fiction newsletter (link forthcoming) to get updates on this and more. 

Below you will find the lyrics of one of the songs written by the mariachi.

 

The Ballad of La Garganta

Silvestre Vargas is the man / known as la Garganta / Half his life spent in a gang / Mex City’s los Amantas.

For years Silvestre’s lived a life / that’s full of aventuras / This song? A gift from his friend /  Enrique Dados Muras.

It tells the tale of one dark night / with Enrique close to muerto / Thanks to his friend who saves his skin, / Dados ends up only tuerto.

While in a bar, shooting shit, / they see rivals los Flechazos, / who recce them and then come back / to riddle them with balazos.

Dados is hit, in the eye, / taking cover from chispazos. / Behind a chair, without his gun, / he thinks he’ll soon be just pedazos.

Then out of nowhere, comes a howl / from the throat of la Garganta. / He stands up straight, throws up his arms, / and chants a weird mantra.

A broken bottle in each hand, / emerges, el gran amigo / Vargas charges out to face three men / without a trace of miedo.

In the street, running to the car, / bullets fly at his cuerpazo. / He’s hit twice but soon he reaches / those gangsters los Flechazos.

That first man, he drops his gun / at the sight of la Garganta / A bottle breaks close to his head / while Enrique cries Amantas!

Confused and dazed, the first man falls, / as glass slashes through his cuello. / and blood starts spurting from his veins / due to el embotello.

The second man stands near the car / with a nine-mil Glock pistola. / Shocked when his friend’s body falls, / he’s smacked against la farola.

Vargas holds him tight, against the light, / puts pressure on his gargantav/ The man passes out, drops his gun. / And the third man? Se espanta.

Down the street, running for his life, / is the last they see of that Flechazo. / His friends lie at Garganta’s feet. / Death holds them in deep abrazo.

The lesson here for all to learn / is don’t mess with los Amantas. / Against all odds, fate will be sealed / while they have la Garganta.

And so, my friends, it’s time to end / this tale of los Amantas, / the night Silvestre earned his name, / the ballad of la Garganta.

%d bloggers like this: